Corporate Finance 笔记

STL25-26Q2公司金融课程笔记(自制)


从语言学视角解析“介词动词” (Prepositional Verbs)兼论“多词动词”

在英语语法中,最令人困惑的现象之一,莫过于介词动词 (Prepositional Verbs)

当我们说 “The committee looked into the problem” 时,我们的大脑究竟发生了什么?是在处理一个由 lookinto 组成的“合成词”,还是在处理一个动作 look 加上一个方位 into the problem

这不仅是英语学习者的痛点,更是语言学界关于词项 (Lexical Item)合成性 (Compositionality)句法重分析 (Reanalysis) 的经典战场。本文将结合转换生成语法 (TGG) 和对比语言学,为您拆解这一结构的底层逻辑。

一、 定义困境:正字法词 vs. 词项

首先,我们需要区分两个概念:正字法词 (Orthographic Word)(书写上由空格隔开的词)与 词项 (Lexical Item)(意义的最小单位)。

所谓介词动词,本质上是探讨“多个正字法词(动词+介词)是否能构成一个独立的词项”

1. 判定标准:合成性原则 (The Principle of Compositionality)

判断一个组合是“自由搭配”还是“词项”,核心依据在于它是否遵守弗雷格的合成性原则:

原则: 一个复合表达式的意义 = 组成部分的意义 + 组合规则。

  • 自由搭配 (Free Combination):walk up
    • Meaning(walk) + Meaning(up) = 向上走。
    • 结论: 遵守原则。这是两个词项的组合。
  • 介词动词/习语 (Idiom):give uplook into
    • Meaning(give) + Meaning(up) ≠ 放弃。
    • 结论: 违反原则。大脑无法通过“计算”得出词义,必须将其作为一个整体在心理词典中“检索”。因此,尽管它由两个正字法词组成,但在语义上,它是一个词项。

2. 两种思维模式

Quirk 在《英语语法大全》中指出,正是由于这种语义与形式的错位,导致分析时存在两种思维模式 (Mindset)

  1. Mindset A (SVO - 词项视角):V + Prep 视为一个不可分割的及物动词(词项)。
    • 结构: [Subject] + [Verb Group] + [Object]
    • 例子: [rely on] = trust
  2. Mindset B (SVA - 物理视角):V 视为不及物动词,Prep 引导状语或补语。
    • 结构: [Subject] + [Verb] + [Prep Phrase]
    • 例子: [live] + [in London]

我们并不否认 SVA 的分析,但在英语中,SVO 往往是一种合理的替代。

二、 递差 (Gradient):从意思加总到习语性

动词和介词的结合不是“非黑即白”,而是一个递差 (Gradient)。这种递差反映了“习语性”程度的高低,并直接影响了句法上的“被动化”能力。

Quirk 将其描述为一个连续谱:

  1. 自由组合端 (Free Combination): wait for the bus
    • 语义: 高度合成(等)。
    • 句法: 倾向于 SVA。很难被动化(?The bus was waited for 较别扭)。
  2. 半习语端 (Semi-idiom): approve of the plan
    • 语义: 部分合成(赞成 + 关于)。
    • 句法: SVA 和 SVO 两种分析势均力敌。
  3. 完全词项端 (Poly-word Lexeme): look after the baby
    • 语义: 不透明(习语性强)。
    • 句法: SVO 分析占主导。能变被动 (The baby was looked after) 是其作为“及物动词词项”的句法铁证。

关键点: 习语性(Idiomaticity)通常是推动句法融合的动力。因为意思融合了,大脑才更愿意把它们视为一个作用于客体的“及物动作”,从而允许被动化。

三、 生成语法的视角:句法重分析 (Reanalysis)

为什么英语可以说 The bed was slept in(这在其他欧洲语言中通常是错误的)?即便 sleep in 没有太强的习语性,它依然发生了句法上的融合。

转换生成语法 (TGG) 为我们提供了一个解释模型:重分析 (Reanalysis)

1. 深层结构 (Deep Structure)

在句子的底层逻辑中,所有的介词动词最初都是 SVA 结构

  • 树形图逻辑:[VP [V sleep] [PP [P in] [NP the bed]]]
  • 在这里,the bed 是介词 in 的补足成分,被介词紧紧锁住。

2. 重分析规则 (The Reanalysis Rule)

为了满足语用需求(如强调“床被睡过了”这一受事状态),英语大脑执行了一次操作:重新划定边界。

  • 大脑强制将 sleepin 圈在一起,贴上 [V] 的标签。
  • 结果: the bed 瞬间从“介词宾语”变成了“动词的直接宾语”,从而获得了移位做主语的资格(被动化)。

四、 跨语言对比:英语 vs. 西班牙语

理解了“词项”与“重分析”,我们就能从类型学角度看清英西差异。

1. 英语:卫星框架语言 (Satellite-framed)

英语倾向于用小品词(Particle/Prep)来承载路径和体貌信息。这种松散的组合为“重分析”提供了土壤。英语允许句法上的作弊:只要好用,介词就可以与动词成为一个新词项,从而实现介词滞留(Stranding)和介词被动。

2. 西班牙语:动词框架语言 (Verb-framed)

西班牙语将路径信息包含在动词内部(如 entrar = go in)。

  • 语义层面: 西语也有“动词+介词”构成的习语词项(如 soñar con 梦见, contar con 依靠)。在心理词典里,它们也是一个整体。
  • 句法层面: 西语坚守 SVA 的深层结构。介词 con 永远忠诚于后面的名词,是一堵墙。因此,西语,没有动词加介词的词项,不允许 SVA 向 SVO 的句法重分析。
    • Who are you waiting for? (英语:介词滞留)
    • ¿Qué esperas a? (西语:非法,必须说 A qué esperas)

结论: 英语对动词词项的句法界定更加宽松(允许物理拆分但功能融合),而西语虽然有语义词项,但在句法上严格区分动词与介词。

五、 总结:如何构建分析模型?

针对“动词+介词”的分析,实质上是在处理 词(Word)- 词组(Phrase)- 分句(Clause) 的层级关系。

  1. 默认状态:SVA (物理视角)
    • 无论是英语还是西语,首先将其看作两个正字法词的组合。这是符合物理形式的分析。
  2. 切换状态:SVO (词项视角)
    • 仅在英语中,当满足以下条件时,我们在认知上将其视为一个词项
      • 语义上: 违反合成性原则(习语)。
      • 句法上: 发生了重分析(如被动化、介词滞留)。

多词动词的存在,证明了人类语言并非总是遵循严密的逻辑公式。它是“记忆”(词项)“运算”(句法)妥协的产物。


References:

  1. Quirk, R., Greenbaum, S., Leech, G., & Svartvik, J. (1985). A Comprehensive Grammar of the English Language. Longman.
  2. Radford, A. (2004). English Syntax: An Introduction. Cambridge University Press.

Comparative Analysis of Independent Director Systems: PRC, Hong Kong, and Singapore

STL25-26Q2 东亚经济结构pre分享


Locución Verbal vs Perífrasis Verbal vs Grupo Verbal(Sintagma Verbal)对比总结

1. 概念定义

术语 定义
Locución verbal(动词性短语) 由两个或多个词组成的表达,整体具有一个动词意义,行为上等同一个动词,结构通常固定。
Perífrasis verbal(动词短语) 由一个助动词和一个非人称动词形式(不定式、分词或动名词)构成的结构,用于表达语法、语义或语气方面的附加意义。
Grupo verbal / Sintagma verbal(动词词组) 指以动词为核心,包括其所有补语和成分(如宾语、副词、介词短语等)的句法单位。是句子的谓语成分。

2. 结构组成

术语 结构形式 示例 核心动词是否变化
Locución verbal 动词 + 副词/名词/介词等(整体固定表达) dar a luzechar de menostener en cuenta ❌ 固定搭配,不变化单个成分
Perífrasis verbal 助动词 + 动词非人称形式(如不定式) ir a comerestar hablandoacabar de llegar ✅ 助动词变化
Grupo verbal 核心动词 + 相关补语成分 come manzanas rápido en casa ✅ 核心动词变化

3. 功能对比

术语 功能
Locución verbal 提供具体意义(通常不可字面理解),充当谓语或动词成分
Perífrasis verbal 表达时态、体、语气、情态等语义特征,常用于复合时态、进行体等
Grupo verbal 在句子中作为谓语部分,承载动作并连接其他句子成分

4. 示例对比

用法 示例 分析
Locución verbal Juan echó de menos a su amigo. “echó de menos” 是整体意义为 “想念” 的固定搭配
Perífrasis verbal Juan va a salir pronto. “va a salir” 表示将来时的动词短语
Grupo verbal Juan comió una manzana. comió una manzana 是整个谓语动词短语,包含动词及宾语

5. 重点区别总结

  • Locución verbal词汇单位:整体表达一个意思,不强调时态、体等语法意义。
  • Perífrasis verbal语法单位:核心在于表达时体或情态。
  • Grupo verbal句法单位:在句子中构成谓语部分,最广泛、最综合。

6. 各术语在语法层级中的归属

术语 语法层级 属于哪一层? 举例 说明
Locución Verbal 词层级(也可以看作是词组,在句子中作谓语动词) 属于词,整体等同一个动词词汇单位 dar a luz 尽管由多个词组成,但功能相当于“一个词”(即一个动词),属于固定搭配
Perífrasis Verbal 词层级(也可以看作是词组,在句子中作谓语动词) 属于动词词组(grupo verbal)子结构 ,看成是“谓语动词”,不是整个谓语 va a estudiar 表达语法意义(时体、情态等),结构上是助动词 + 非人称动词
Grupo Verbal / Sintagma Verbal 词组的组合(一种词组集合) 构成句子的谓语部分 ha comido una manzana 是句子中动词及其附属成分的整体,核心为动词

7. 补充说明

  • 所有 perífrasis verbales 都是 grupo verbal 的一部分;
  • 但并非所有 grupo verbal 都是 perífrasislocución verbal
  • Locuciones verbales 有时难以和 perífrasis 区分,关键是看是否有语法附加义(如时态、语气)以及是否具有固定不可拆解意义。

生命的价值——能在局部空间熵减

生命的终极价值:在熵增洪流中创造信息与秩序(by ChatGPT)

摘要
本文先厘清物理熵与信息熵的概念与本质差异,进而探讨生命在宇宙中局部降低熵的机制及其对整体熵增速率的影响,并阐述信息在生命战胜熵增过程中的核心作用,最后总结生命存在的终极价值——以信息为武器,构建并维持有序系统。


一、物理熵与信息熵:同源与差异

  1. 物理熵(Thermodynamic Entropy)

    • 定义:热力学系统中不可逆过程所产生的“无序度”或“能量不可用度”量度。
    • 特性:封闭系统总熵递增(第二定律),能量趋向均匀分布,无法持续做功。
  2. 信息熵(Information Entropy)

    • 定义:香农提出的度量随机变量不确定性的量——熵越高,不确定性(可能信息量)越大。
    • 特性:通过编码与传输,将“不确定”转化为“已知”,在认知层面“降低熵”。
  3. 二者本质联系

    • 能量与信息共舞:任何信息的获取、存储和处理都需消耗能量,并伴随物理熵的增加。
    • 互补统一:信息的有序排列(低信息熵)建立在物理过程的能量流动(物理熵增)的对立统一之中。

二、宇宙熵增与生命的出现

  1. 大爆炸与初始低熵

    • 宇宙诞生之初能量高度集聚,熵处于极低水平。
    • 随膨胀与能量分散,宇宙宏观熵持续上升。
  2. 能量梯度与复杂系统的生成

    • 温差、压力差等能量梯度促使物质自发组织为高阶结构(星系、大气环流等)。
    • 能量流经非平衡介质时,涌现“非平衡稳定态”(dissipative structures),为生命萌发提供可能。
  3. 生命作为局部“低熵岛屿”

    • 生命体摄取外部能量,释放废热,在自身体系内实现熵降低。
    • 在整体熵增前提下,维系高度有序的生物结构。

三、生命如何对抗熵增:信息的魔力

  1. 信息的作用与价值

    • 信息≠能量,但获取、存储与运用信息需消耗能量,是生命精准“战斗熵增”的关键武器。
    • 丰富的信息带来更高效的资源利用、更精准的行为决策,局部抑制熵增。
  2. 信息 → 结构 → 功能 → 秩序

    • 获取:感官与基因编码收集环境信息(温度、营养、威胁等)。
    • 处理:神经系统或分子网络解码信息,指导代谢、合成、运动。
    • 存储:遗传信息与大脑记忆保存规则,支持世代传承与个体学习。
    • 反馈:实时调节,使生命体在复杂环境中始终走向更低局部熵态。
  3. 加速熵减的“速胜”策略

    • 生命创造并利用“信息—能量”子循环,快速在局部构建高度有序态(如细胞修复)。
    • 体系越复杂,依赖信息越强,局部抗熵能力越高。

四、生命与宇宙熵增速率:共生还是加速?

  1. 局部降低,整体增速

    • 生命对抗熵增时,以废热形式向环境排放更多物理熵,略微加快宇宙整体熵增速。
  2. 长远视角的平衡

    • 生命对整体熵增总量影响微小,却通过局部低熵构造丰富了宇宙演化的多样性。

五、结论:生命的终极价值

  • 在熵增洪流中开辟秩序之路
    生命持续输送能量与信息循环,使局部系统远离热寂,维持有序态。
  • 以信息为核心武器
    信息的获取、处理与传承,使生命更高效地利用能量梯度,对抗熵增。
  • 推动宇宙复杂化
    虽然加速了局部熵支出,却生成无数“低熵岛屿”,丰富了宇宙演化潜力。

终极价值:生命并非仅延缓衰败,而是通过信息与能量的精准协同,持续创造新秩序,使宇宙在更高阶的繁荣中,抵抗不可逆的熵增之潮。


Space Comparision

一些空间概念的联系
space_relationship


随笔 2024年9月

(作为测试)
发现了江泽涵院士出的一张期末试卷 hh

解答:


美国民事诉讼流程

(草稿,未完成)

美国民事诉讼介绍

by ChatGPT

  1. 诉讼的启动
    • 起诉状(Complaint):民事诉讼通常由原告提交起诉状(complaint)启动。起诉状是正式的法律文件,陈述了原告的主张、事实依据和法律依据,并说明所要求的救济或赔偿。
    • 送达(Service of Process):起诉状提交后,必须将其副本及传票(summons)送达给被告,通知其诉讼的开始,并要求其回应。
  2. 答辩
    • 答辩状(Answer):被告在收到起诉状后,必须在规定时间内提交答辩状,回应原告的指控。这可以包括承认、否认或提出抗辩(affirmative defenses)。
    • 反诉(Counterclaim):被告可以在答辩状中对原告提出反诉,这样案件可以同时处理原告的主张和被告的反主张。
  3. 初步动议(Pre-Trial Motions)
    • 动议驳回(Motion to Dismiss):被告可以在提交答辩状之前,基于法律程序或实质性理由请求法院驳回案件,例如起诉状未能提出有效的法律主张。
    • 简易判决动议(Motion for Summary Judgment):在发现阶段结束后,任何一方可以请求法院在没有必要进行审判的情况下作出判决,前提是没有实质性事实争议,且根据法律事实应由某一方胜诉。
  4. 发现阶段(Discovery)
    • 书面询问(Interrogatories):双方可以向对方提交书面问题,要求提供与案件相关的事实信息。
    • 文件制作请求(Request for Production of Documents):当事人可以请求对方提供与案件相关的文件和记录。
    • 证人证词(Depositions):当事人可以传唤证人并在律师面前对其进行口头询问,询问过程会记录在案,用于审判或庭外和解。
    • 请求承认(Request for Admissions):一方可以要求对方承认或否认某些事实或文件的真实性,以缩小争议范围。
  5. 审前会议(Pre-Trial Conference)
    • 庭前会议:在案件进入审判之前,法院通常会召集双方律师进行庭前会议,以讨论案件的进展,确认争议问题,确定审判日期,并探讨和解的可能性。
  6. 审判(Trial)
    • 陪审团选择(Jury Selection):在有陪审团的案件中,双方可以在审判前进行陪审团成员的挑选过程(Voir Dire),以确保选出公正的陪审员。
    • 开庭陈述(Opening Statements):双方律师在审判开始时作开庭陈述,简要介绍各自的主张和证据。
    • 证据陈述(Presentation of Evidence):双方通过证人作证、提交文件和物证等方式向陪审团或法官展示证据,以支持各自的主张。
    • 总结陈词(Closing Arguments):双方律师在证据陈述结束后作总结陈词,重申和总结各自的立场和理由,争取陪审团或法官的支持。
    • 陪审团指示(Jury Instructions):法官向陪审团说明法律原则和适用标准,以指导陪审团作出判决。
    • 陪审团裁决(Jury Verdict):陪审团在法官的指导下,对案件作出事实认定和法律裁决。
  7. 判决后程序(Post-Trial Motions and Appeals)
    • 判后动议(Post-Trial Motions):败诉一方可以提出判决后动议,例如请求新审判(Motion for a New Trial)或请求法院修改判决。
    • 上诉(Appeal):对判决不满的一方可以向上级法院提起上诉,寻求推翻或修改下级法院的判决。
  8. 执行(Enforcement)
    • 判决执行(Enforcement of Judgment):如果胜诉方获得赔偿但败诉方拒绝支付,胜诉方可以请求法院强制执行判决,例如通过扣押财产或工资来实现赔偿。

美国民事诉讼流程图

这里展示了美国联邦民事诉讼程序的流程图(flowchart),并标注了相应的规则(e.g. federal rules for civil procedure)。



Personal Information

大家好,欢迎访问我的个人网页!
Name: Zhang Shun
Tele: +86 13018815517
E-mail: 1970425690@qq.com/zhangshun@stu.pku.edu.cn

Hello, this is a test.