STL25-26Q2公司金融课程笔记(自制)
| 术语 | 定义 |
|---|---|
| Locución verbal(动词性短语) | 由两个或多个词组成的表达,整体具有一个动词意义,行为上等同一个动词,结构通常固定。 |
| Perífrasis verbal(动词短语) | 由一个助动词和一个非人称动词形式(不定式、分词或动名词)构成的结构,用于表达语法、语义或语气方面的附加意义。 |
| Grupo verbal / Sintagma verbal(动词词组) | 指以动词为核心,包括其所有补语和成分(如宾语、副词、介词短语等)的句法单位。是句子的谓语成分。 |
| 术语 | 结构形式 | 示例 | 核心动词是否变化 |
|---|---|---|---|
| Locución verbal | 动词 + 副词/名词/介词等(整体固定表达) | dar a luz、echar de menos、tener en cuenta |
❌ 固定搭配,不变化单个成分 |
| Perífrasis verbal | 助动词 + 动词非人称形式(如不定式) | ir a comer、estar hablando、acabar de llegar |
✅ 助动词变化 |
| Grupo verbal | 核心动词 + 相关补语成分 | come manzanas rápido en casa |
✅ 核心动词变化 |
| 术语 | 功能 |
|---|---|
| Locución verbal | 提供具体意义(通常不可字面理解),充当谓语或动词成分 |
| Perífrasis verbal | 表达时态、体、语气、情态等语义特征,常用于复合时态、进行体等 |
| Grupo verbal | 在句子中作为谓语部分,承载动作并连接其他句子成分 |
| 用法 | 示例 | 分析 |
|---|---|---|
| Locución verbal | Juan echó de menos a su amigo. |
“echó de menos” 是整体意义为 “想念” 的固定搭配 |
| Perífrasis verbal | Juan va a salir pronto. |
“va a salir” 表示将来时的动词短语 |
| Grupo verbal | Juan comió una manzana. |
comió una manzana 是整个谓语动词短语,包含动词及宾语 |
| 术语 | 语法层级 | 属于哪一层? | 举例 | 说明 |
|---|---|---|---|---|
| Locución Verbal | 词层级(也可以看作是词组,在句子中作谓语动词) | 属于词,整体等同一个动词词汇单位 | dar a luz |
尽管由多个词组成,但功能相当于“一个词”(即一个动词),属于固定搭配 |
| Perífrasis Verbal | 词层级(也可以看作是词组,在句子中作谓语动词) | 属于动词词组(grupo verbal)的子结构 ,看成是“谓语动词”,不是整个谓语 | va a estudiar |
表达语法意义(时体、情态等),结构上是助动词 + 非人称动词 |
| Grupo Verbal / Sintagma Verbal | 词组的组合(一种词组集合) | 构成句子的谓语部分 | ha comido una manzana |
是句子中动词及其附属成分的整体,核心为动词 |
摘要
本文先厘清物理熵与信息熵的概念与本质差异,进而探讨生命在宇宙中局部降低熵的机制及其对整体熵增速率的影响,并阐述信息在生命战胜熵增过程中的核心作用,最后总结生命存在的终极价值——以信息为武器,构建并维持有序系统。
物理熵(Thermodynamic Entropy)
信息熵(Information Entropy)
二者本质联系
大爆炸与初始低熵
能量梯度与复杂系统的生成
生命作为局部“低熵岛屿”
信息的作用与价值
信息 → 结构 → 功能 → 秩序
加速熵减的“速胜”策略
局部降低,整体增速
长远视角的平衡
终极价值:生命并非仅延缓衰败,而是通过信息与能量的精准协同,持续创造新秩序,使宇宙在更高阶的繁荣中,抵抗不可逆的熵增之潮。
(草稿,未完成)
by ChatGPT
这里展示了美国联邦民事诉讼程序的流程图(flowchart),并标注了相应的规则(e.g. federal rules for civil procedure)。


大家好,欢迎访问我的个人网页!
Name: Zhang Shun
Tele: +86 13018815517
E-mail: 1970425690@qq.com/zhangshun@stu.pku.edu.cn
Hello, this is a test.