1. 概念定义
术语 | 定义 |
---|---|
Locución verbal(动词性短语) | 由两个或多个词组成的表达,整体具有一个动词意义,行为上等同一个动词,结构通常固定。 |
Perífrasis verbal(动词短语) | 由一个助动词和一个非人称动词形式(不定式、分词或动名词)构成的结构,用于表达语法、语义或语气方面的附加意义。 |
Grupo verbal / Sintagma verbal(动词词组) | 指以动词为核心,包括其所有补语和成分(如宾语、副词、介词短语等)的句法单位。是句子的谓语成分。 |
2. 结构组成
术语 | 结构形式 | 示例 | 核心动词是否变化 |
---|---|---|---|
Locución verbal | 动词 + 副词/名词/介词等(整体固定表达) | dar a luz 、echar de menos 、tener en cuenta |
❌ 固定搭配,不变化单个成分 |
Perífrasis verbal | 助动词 + 动词非人称形式(如不定式) | ir a comer 、estar hablando 、acabar de llegar |
✅ 助动词变化 |
Grupo verbal | 核心动词 + 相关补语成分 | come manzanas rápido en casa |
✅ 核心动词变化 |
3. 功能对比
术语 | 功能 |
---|---|
Locución verbal | 提供具体意义(通常不可字面理解),充当谓语或动词成分 |
Perífrasis verbal | 表达时态、体、语气、情态等语义特征,常用于复合时态、进行体等 |
Grupo verbal | 在句子中作为谓语部分,承载动作并连接其他句子成分 |
4. 示例对比
用法 | 示例 | 分析 |
---|---|---|
Locución verbal | Juan echó de menos a su amigo. |
“echó de menos” 是整体意义为 “想念” 的固定搭配 |
Perífrasis verbal | Juan va a salir pronto. |
“va a salir” 表示将来时的动词短语 |
Grupo verbal | Juan comió una manzana. |
comió una manzana 是整个谓语动词短语,包含动词及宾语 |
5. 重点区别总结
- ✅ Locución verbal 是词汇单位:整体表达一个意思,不强调时态、体等语法意义。
- ✅ Perífrasis verbal 是语法单位:核心在于表达时体或情态。
- ✅ Grupo verbal 是句法单位:在句子中构成谓语部分,最广泛、最综合。
6. 各术语在语法层级中的归属
术语 | 语法层级 | 属于哪一层? | 举例 | 说明 |
---|---|---|---|---|
Locución Verbal | 词层级(也可以看作是词组,在句子中作谓语动词) | 属于词,整体等同一个动词词汇单位 | dar a luz |
尽管由多个词组成,但功能相当于“一个词”(即一个动词),属于固定搭配 |
Perífrasis Verbal | 词层级(也可以看作是词组,在句子中作谓语动词) | 属于动词词组(grupo verbal)的子结构 ,看成是“谓语动词”,不是整个谓语 | va a estudiar |
表达语法意义(时体、情态等),结构上是助动词 + 非人称动词 |
Grupo Verbal / Sintagma Verbal | 词组的组合(一种词组集合) | 构成句子的谓语部分 | ha comido una manzana |
是句子中动词及其附属成分的整体,核心为动词 |
7. 补充说明
- 所有 perífrasis verbales 都是 grupo verbal 的一部分;
- 但并非所有 grupo verbal 都是 perífrasis 或 locución verbal;
- Locuciones verbales 有时难以和 perífrasis 区分,关键是看是否有语法附加义(如时态、语气)以及是否具有固定不可拆解意义。